นมัสการพระรัตนตรัย
ลูกขอกลับเข้าพึ่งพระพุทธเจ้า
ผู้ซึ่งแสดงให้ลูกเห็นหนทางในชีวิต
ลูกขอกลับเข้าพึ่งพระธรรม
หนทางแห่งความรักและความเข้าใจ
ลูกขอกลับเข้าพึ่งสังฆะ
ชุมชนของบุคคลผู้ตั้งสัตย์ปฏิญาณที่จะใช้ชีวิตร่วมกัน
ด้วยความตระหนักรู้และกลมกลืนสมานฉันท์
เมื่อกลับเข้าพึ่งพระพุทธ
ลูกได้รับหนทางที่มีแสงสว่างอันงดงามในชีวิต
เมื่อกลับเข้าพึ่งพระธรรม
ลูกได้เรียนรู้ ซักถามและฝึกปฏิบัติบรรดาประตูธรรม
เพื่อการแปรเปลี่ยน
ลูกได้ชุมชนเกื้อกูลความสว่าง ชี้แนะแนวทางและสนับสนุนลูก
บนหนทางแห่งการปฏิบัติ
กลับมาเข้าพึ่งพระพุทธในตัวลูก
ขอตั้งสัตย์อธิษฐานให้ทุกๆคน สามารถระลึกได้ถึงความตื่นรู้
เปิดหัวใจแห่งพระโพธิจิตแต่เนิ่นๆ
กลับมาพึ่งพระธรรมในตัวลูก
ขอตั้งสัตย์อธิษฐานให้ทุกๆคนสามารถเข้าสู่ประตูธรรมต่างๆ
และร่วมกันเดินไปสู่หนทางแห่งการเปลี่ยนแปร
กลับมาเข้าพึ่งสังฆะในตัวลูก
ขอตั้งสัตย์อธิษฐานให้ทุกๆคน ได้สร้างสังฆะพุทธบริษัทสี่
(นักบวชชาย นักบวชหญิง ฆราวาสชาย ฆราวาสหญิง)
เพื่อโอบรับและเกื้อหนุนสรรพชีวิตทั้งมวลให้ไปสู่การหลุดพ้น
The Three Refuges
I take refuge in the Buddha,
the one who shows me the way in this life.
I take refuge in the Dharma,
the way of understanding and of love.
I take refuge in the Sangha,
the community that lives in harmony and awareness.[bell]
Dwelling in the refuge of Buddha,
I clearly see the path of light and beauty in the world.
Dwelling in the refuge of Dharma,
I learn to open many doors on the path of transformation.
Dwelling in the refuge of Sangha,
shining light that supports me,
keeping my practice free of obstruction.[bell]
Taking refuge in the Buddha in myself,
I aspire to help all people recognize their own awakened nature,
realizing the Mind of Love.
Taking refuge in the Dharma in myself,
I aspire to help all people fully master the ways of practice
and walk together on the path of liberation.
Taking refuge in the Sangha in myself,
I aspire to help all people build Fourfold Communities,
to embrace all beings and support their transformation. [bell, bell]